Книга вторая. Глава 12


Тихий летний вечер опустился на побережье озера Панка. Иризо скрылось за вершинами гор, и теперь его закатные лучи освещали только парящие в небе облака, окрасив их в багряные цвета. Пляж опустел и успокоился, зато в старом рыбацком посёлке повсюду царило оживление, и кипела праздная курортная жизнь.

Шелла и Нарвин тоже решили погулять по вечернему Гутарлау. Они взяли с собой Линду, которая ещё не достаточно привыкла к бабушке, чтобы оставаться с ней наедине, и отправились на весёлую и шумную ярмарку. Сандра проводила их до крыльца, а затем поднялась в свою комнату и легла на кровать, не забыв закрыть дверь на замок.

Некоторое время душа провидицы находилась рядом с детьми, но после того, как они зашли поужинать в маленький ресторанчик, Сандра покинула их и полетела на разведку. Она решила более детально ознакомиться с курортным местом, и вечернее время как нельзя лучше подходило для этой цели.

 

Центральный санаторий, многочисленные пансионаты и базы отдыха, большие и маленькие магазины, казино и кинотеатры — везде побывала душа Сандры, не забыв посетить и тот комплекс, о котором упомянул Его Святейшество.

«Прямо, как у нас в Цитадели,- усмехнулась провидица, залетев в служебное помещение охраны и увидев множество мониторов и нескольких сотрудников, наблюдавших за действиями постояльцев.- Если бы Волтар мог, то он, наверное, всю планету превратил бы вот в такой «санаторий. Корнелиус как-то сказал, что в том случае, если глава церкви найдёт то, что давно ищет, то он станет почти равным богу. А это означает, что Его Святейшество желает получить абсолютную власть не только над телом каждого из нас, но и над душой».

 

Не прошло и часа, а Сандра уже знала всё, что происходило в этот вечер в Гутарлау. Получив общую картину и отметив для себя наиболее интересные места, душа провидицы взмыла вверх, желая посмотреть на городок с высоты.

Вся территория от кромки берега до подножия гор была усеяна светлячками разноцветных огней, а  из дискотеки, расположившейся в новой зоне отдыха, в небо били пульсирующие лазерные лучи.

Полюбовавшись зрелищем вечернего курортного побережья, Сандра уже хотела вернуться домой, но вдруг заметила одинокий огонёк, вспыхнувший на берегу в нескольких километрах от Гутарлау.

Заинтересовавшись, душа провидицы устремилась на этот свет и обнаружила одинокий дом, стоявший на берегу залива. Контраст между шумной вечерней жизнью посёлка и тишиной этого места был так велик, что Сандра не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в таинственный дом. Она проскользнула в приоткрытое окно и увидела пожилого мужчину, сидевшего у камина и читавшего  большую и толстую книгу, которую он держал на коленях. Душа провидицы облетела все комнаты, надеясь отыскать остальных жителей этого дома, но вскоре поняла, что кроме одинокого мужчины, здесь никто не живёт.

«Странно,- подумала Сандра.- Почему он живёт один, да и к тому же, вдалеке от всех людей? Неужели ему здесь не скучно?»

Душа провидицы залетела за спину мужчины,  заглянула в книгу и ахнула — на страницах старинной книги она увидела всё те же таинственные буквы неизвестной письменности.

«Он знает этот язык,- подумала Сандра,- и мог бы рассказать мне о том, кто и когда на нём разговаривал».

 

Совершенно неожиданно мужчина громко произнёс несколько фраз. Звуки его голоса были мелодичны и певучи, но непривычны и непонятны Сандре. Вслед за этим  душа провидицы почувствовала, что не может сдвинуться с места, словно бы её накрыли стеклянным колпаком и прижали к поверхности стола, над которым она до сих пор висела.

Кресло, с сидящим в нём мужчиной, медленно развернулось, и Сандра увидела глаза этого человека. Они были спокойны, проницательны и смотрели на пойманную душу  так, как будто бы действительно её видели. Некоторое время испуганная душа провидицы ещё пробовала вырваться из плена, но осознав всю бесполезность своих попыток, сжалась в комок и затихла.

«Кто ты?»- услышала вдруг Сандра незнакомый голос, происходивший от пожилого мужчины, хотя он в это время даже не разжал своих губ.

Душа провидицы испугалась ещё больше и с новой силой затрепыхалась под невидимым колпаком.

«Не бойся, я не причиню тебе зла,- опять прозвучал странный голос.- Но раз уж ты появилась в моём доме, то давай хотя бы познакомимся. Как тебя зовут?»

Сандра ещё никогда и ни с кем не разговаривала, находясь в таком состоянии. Она могла слышать то, что говорят другие люди, но не могла с ними общаться. А этот мужчина не открывал рот и не шевелил губами, но Сандра всё равно слышала его голос.

«Может быть, он — чревовещатель?»- подумала она.

«Нет, ты не угадала,- улыбнулся хозяин дома.- Я разговариваю с тобой так, как разговаривают все те, кто находится в таком состоянии, как ты».

«Ты меня слышишь!?»- удивлённо воскликнула Сандра.

«Конечно, я тебя и слышу и вижу,- вновь улыбнулся мужчина.- Тебя это удивляет?»

«До сих пор меня ещё никто не видел и не слышал,- призналась Сандра.- Это ты прижал меня к столу?»

«Я»,- кивнул головой незнакомец.

«Зачем ты меня держишь?»- испуганно спросила его Сандра.

«А зачем ты без приглашения залетела в мой дом?- усмехнулся мужчина.- Разве тебе в детстве не объясняли, что подглядывать — неприлично?»

Сандра вдруг почувствовала, как вспыхнули огнём её воображаемые щёки, потому что в детстве ей действительно очень часто об этом напоминали.

«Я заглянула просто из любопытства,- попыталась оправдаться провидица.- У меня и в мыслях не было выведать какие-то ваши тайны».

«И, однако, ты эту тайну узнала,- мужчина положил ладонь левой руки на обложку книги.- Любопытство — не порок, но порою — очень большое свинство, особенно тогда, когда оно нарушает границы разумного и дозволенного. Ты заглянула в книгу, узнала буквы, которые когда-то и где-то видела, а затем подумала, что я мог бы рассказать тебе о том, кто и когда разговаривал на этом языке».

«Ты читал мои мысли?»- опешила Сандра.

Мужчина, прикрыв глаза, тихо засмеялся, а закончив, вновь посмотрел на провидицу.

«В том состоянии, в котором ты сейчас находишься, твои мысли и есть твои слова,- объяснил он.- Во всяком случае, для того, кто умеет их слушать. Так ты не хочешь назвать мне своё имя?»

«Меня зовут Сандра,- подумала провидица.- Сандра Вальзайр».

«А меня зовут Илмар,- мужчина слегка наклонил голову.- Илмар Мелвин. Вот мы и познакомились».

«Ты — колдун?»- спросила вдруг его Сандра.

«Всё зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в эти слова,- усмехнулся Илмар.- Почему ты решила назвать меня именно колдуном?»

«Ты прочитал какое-то заклинание и словно муху накрыл меня невидимым колпаком».

«Я был вынужден так поступить,- пожал плечами Илмар.- Ты самовольно проникла в мой дом, узнала мою тайну, и теперь я буду держать тебя в плену до тех пор, пока не выясню, насколько ты для меня опасна».

Душа Сандры похолодела. Она так уверовала в свою безнаказанность, подглядывая за чужой жизнью, что и в страшном сне не могла себе представить такую ситуацию.

«Я не собираюсь причинять тебе какое-либо зло,- взволнованно подумала она.- Отпусти меня. Скоро домой вернутся мои дети, а я лежу в спальне без сознания. Если они вызовут скорую помощь, то врачи могут убить моё тело».

«Тогда поторопись рассказать всё правду,- посоветовал ей Илмар.- Но только не пытайся при этом меня обмануть. Не забывай, что я умею читать все твои мысли. Итак, почему тебя интересует древний язык и где ты видела образец подобной письменности?»

Сандра поняла, что у неё нет другого выхода, кроме как рассказать этому загадочному человеку всю правду. Прятать свои мысли она совсем не умела, и сейчас в её душе крутился целый клубок образов, состоявший из воспоминаний о Корнелиусе, Волтаре, Шестом управлении и своём недавнем заключении.

«Не так быстро,- попытался остановить эту карусель Илмар.- Успокойся и начни с самого начала. Насколько я понял, то ты была узницей Цитадели».

«Да,- призналась Сандра,- но на днях Его Святейшество подписал указ о моей реабилитации».

«Небывалая щедрость с его стороны,- удивился Илмар.- За какие же заслуги он решил даровать тебе свободу?»

«Я предсказала обрушение торгового центра».

«Так вот он оказывается какой, старец Иерох,- улыбнулся Илмар.- А почему бы Его Святейшеству не сказать народу правду и не назвать твоё имя? Уж не потому ли, что в этом случае ты станешь по-настоящему свободной, а не только на бумаге?»

«Да, наверное, именно поэтому,- согласилась с ним Сандра.- Мне видно на роду написано — всегда оставаться заключённой. Вот и ты меня теперь тоже в тюрьму посадил».

«Я не собираюсь держать тебя в заточении семь лет, как это сделал Волтар»,- возразил Илмар.

После этих слов Сандра окончательно поняла, как бессмысленно скрывать правду от своего нового знакомого.

«Я знаю, что глава церкви только сделал вид, что освободил меня,- вздохнула провидица.- Он хочет использовать мой дар для того, чтобы найти какую-то древнюю вещь».

«Какую?»- поинтересовался Илмар.

«Этого я пока не знаю,- ответила Сандра.- Корнелиус на днях должен сообщить мне об этом».

«Почему Корнелиус, а не сам Волтар?»

«Я ещё не до конца разобралась в этой интриге,- сказала провидица,- и не знаю, чего каждый из них добивается».

«Так почему же тебя интересует древняя письменность?»- снова спросил Илмар.

«Однажды я залетела в кабинет Волтара и наблюдала, как он читает заклинание, написанное на медном листе точно такими же буквами».

«Ты у него видела только один листок?»- насторожился Илмар.

«Да. И ещё один такой же лист я видела у Корнелиуса,- призналась она.- Кроме того в кабинете магистра находится большой голубой кристалл. Я подозреваю, что одна из этих вещей имеет отношение к предмету поиска».

Сандра, конечно, не знала и даже не догадывалась, что Илмар уже полностью сканировал её сознание и слушал ответы провидицы лишь для того, чтобы проверить правдивость её ответов.

«Предсказав обрушение торгового центра, ты спасла жизнь многим людям, но подставила под удар себя и всех своих родственников,- после продолжительной паузы произнёс Илмар.- Ты не жалеешь о том, что так поступила?»

«Конечно, можно было спасти только свою семью, а остальных бросить на произвол судьбы,- горько усмехнулась Сандра.- Но я не смогла бы и дальше жить с той страшной картиной в глазах. За свою жизнь я наблюдала много всяких катастроф, но по-настоящему почувствовала весь ужас лишь тогда, когда в одной из них должна была погибнуть вся моя семья. Я оказалась заложницей обстоятельств. И в этом случае, как видишь, я тоже стала узницей».

«Если Волтар с твоей помощью найдёт то, что ищет, то и ты и твои родственники уже не будете чувствовать себя заключёнными, потому что покойники — самые свободные люди на планете»,- медленно произнёс Илмар, глядя на душу Сандры.

«Он никогда не должен найти то, что ищет,- устало подумала провидица.- Это мой единственный шанс для спасения всей семьи».

«Тяжёлую ты ношу взвалила на свои плечи,- покачал головой Илмар.- Волтар — опасный противник и ещё более опасный союзник. Он не позволит тебе долго водить себя за нос. Ты получила лишь небольшую отсрочку и недалёк тот день, когда перед тобой снова встанет выбор между своей семьёй и остальным человечеством».

«Примерно такие же слова говорил мне и Корнелиус,- усмехнулась Сандра.- Он тоже обеспокоен судьбой человечества и поэтому хочет понять, чего добивается Волтар. Магистр предложил мне тайный союз. По его замыслу я должна помочь ему разобраться в ситуации и остановить Волтара, если его намерения будут опасны для общества».

«Для общества или для самого магистра?»- улыбнувшись, спросил Илмар.

«Я не знаю,- вздохнула Сандра.- Мне нужно время, чтобы всё понять. Если бы я, как ты, умела читать чужие мысли, то давно бы уже выведала все планы, как Корнелиуса, так и Волтара…. Почему бы тебе самому не забраться в голову к этим людям и не получить всю информацию, раз уж ты так обеспокоен этим вопросом?»

«Не всё так просто, как это может показаться на первый взгляд,- возразил ей Илмар.- У твоей души достаточно маленькая аура, что делает тебя практически незаметной. Мой визит к Волтару не станет тайным и неизвестно, чем для нас обоих закончится наша встреча. Очень часто сила человека заключается в его слабости, а слабость в его силе…. Мне не нужно читать мысли Его Святейшества. Я и без того знаю, что он ищет и для чего ему нужна такая вещь».

 

Душа Сандры вдруг почувствовала, что её уже ничто не сдерживает, и она стремглав поднялась к потолку.

«Ты меня отпускаешь?- спросила провидица Илмара.- Значит, я для тебя не опасна?»

«Мы только что выяснили, что у тебя нет никаких оснований для того, чтобы помогать Волтару,- улыбнулся Илмар.- Ты, конечно, можешь рассказать кому-нибудь (например, магистру) о нашем разговоре и о том, что видела в моём доме книгу, написанную на неизвестном языке. Но, насколько я понял, это противоречит твоим принципам и ты не из тех людей, которые бегут в Шестое управление с доносом на соседа. А ведь мы с тобой теперь действительно соседи, не правда ли?»

«Ох, сосед, как же ты меня напугал,- засмеялась Сандра.- Можно сказать, что вся душа ушла в пятки».

«Твои пятки остались дома,- захохотал в ответ Илмар.- Кстати, не пора ли тебе проверить своё тело? Может быть, над ним уже врачи колдуют?»

«Как ты вежливо выгоняешь меня из своего дома»,- усмехнулась провидица.

«Полчаса назад ты просто безумно мечтала вырваться из моего жилища,- напомнил ей Илмар.- А оказавшись на свободе, тебе уже не хочется ею воспользоваться?»

«Дело в том, что знакомство наше получилось немного однобоким,- заметила Сандра.- Ты теперь обо мне знаешь всё, а я о тебе ровным счётом ничего. Так кто же ты есть, мой новый сосед и знакомый?»

«Рыбак»,- просто ответил ей Илмар.

«Ты такой же рыбак, как я — королева Кардигана»,- иронично подумала провидица.

«Ты не королева, а принцесса Кардигана,- почти серьёзно сказал Илмар.- А королевой она не стала потому, что вышла замуж за простого рыбака. Тебе её история хорошо знакома».

«Ты так глубоко проник в моё сознание, что знаешь даже те книги, которые я читала в детстве?»- изумлённо подумала Сандра.

«Если ты упомянула королевство Кардиган, то ты не могла не читать эти книги,- засмеялся Илмар.- Иногда, для того, чтобы понять мысли человека, совсем не обязательно заглядывать в его голову, а достаточно всего лишь внимательно его выслушать».

 

Сандре очень хотелось узнать больше об этом загадочном человеке, но ей действительно нужно было возвращаться домой. И ещё провидице было неудобно и непривычно разговаривать мысленно и без телесной оболочки. Она подозревала, что Илмар потому так легко читает её мысли, что вся её душа находилась перед его глазами в «чистом виде».

«Илмар, мы теперь соседи и к тому же только что познакомились,- подумала провидица.- Может быть, вы навестите меня в моём новом доме? Я не могу у вас дольше задерживаться, а у меня к вам много вопросов».

«Если бы я не знал, что ваши слова сказаны от чистого сердца, то мог бы подумать, что это провокация,- усмехнулся рыбак.- Вы находитесь под неусыпным наблюдением у Волтара и Корнелиуса, а приглашая меня к себе в гости, непременно обращаете их внимание и на меня».

«Ох, господи,- всполошилась Сандра.- Я совсем забыла о церковных агентах. Семь лет прожила в цитадели с камерой наблюдения, а всего несколько дней призрачной свободы сразу притупили мою бдительность. Вы, конечно же, правы и я не должна была приглашать вас в гости».

«Я могу прийти к вам не как гость, а как рыбак, который продаёт свой улов,- сказал Илмар.- Позвоните завтра в бар. Хозяина зовут Роско. Спросите его, кто из рыбаков мог бы поставлять вам самую хорошую рыбу».

«Так вот оказывается, каким способом вы увеличиваете количество своих клиентов»,- улыбнулась Сандра.

«Вы — первый клиент, который прилетел ко мне в таком состоянии»,- в тон ей ответил Илмар.

«До свидания»,- подумала провидица.

«До скорой встречи»- ответил ей Илмар.

Душа Сандры, мгновенно исчезнув из дома рыбака, возникла в своей спальной комнате и, проверив детей, только что вернувшихся с прогулки, вновь спряталась в хрупкое тело пожилой женщины.

Оставьте комментарий